Yes, they are home made mainly eaten at Christmas but can be sold in pastry shops as well. Their names are: coscurões (inside the dish) e sonhos (inside the bowl).
Thank you Bettips for your gentle concern and pre-explanation and Manuela for your 'clear' explanation. I'm looking forward to a Portuguese Christmas... one day... (who knows?)
Na minha tera também são chamados cuscurões. Difíceis e trabalhosos de fazer mas sabem tão bem no Natal! Para além disso, até dão estas bonitas fotografias.
Boa idéia! Os fritos das nossas festas, tão carregadinhos de açúcar... Até fazem água na boca!
ResponderEliminarAgrades
Nas minhas bandas estes doces têm o nome de cuscurões...E são bem bons!
ResponderEliminarJá a lembrar o Natal, M.?
ResponderEliminarQue doçura!
minha mãe fazia-os como ninguém.
ResponderEliminarDoçura de criar água na boca.
Bj
Luz e paz
Special homemade Portuguese cookies???
ResponderEliminarA doçura do Natal e "um apetite" de fotografia!
ResponderEliminar(Agora quero ver como explicamos ao Gustaff o que são "coscurões"...)
Gustaaf:
ResponderEliminarYes, they are home made mainly eaten at Christmas but can be sold in pastry shops as well. Their names are: coscurões (inside the dish) e sonhos (inside the bowl).
Thank you Bettips for your gentle concern and pre-explanation and Manuela for your 'clear' explanation. I'm looking forward to a Portuguese Christmas... one day... (who knows?)
ResponderEliminarAté me deu saudades do Natal, imagina:))
ResponderEliminarNa minha tera também são chamados cuscurões. Difíceis e trabalhosos de fazer mas sabem tão bem no Natal! Para além disso, até dão estas bonitas fotografias.
ResponderEliminarAté salivei com estes doces natalicios que tanto gosto e que bonitos são de ver também.
ResponderEliminar