
«A palavras loucas, orelhas moucas»
«What a blessing it would be if we could open and shut our ears as easily as we open and shut our eyes!»
Georg Christoph Lichtenberg, 07/01/1742 - 02/24/1799
German author, physicist and art critic
(Enviado pela Mena)
Bem sábio este teu provérbio!
ResponderEliminarUma surdez repentina pode poupar-nos muito stress;-)!
Bonita a fotografia!
Ou então, "vozes de burro não chegam ao céu"...
ResponderEliminarOu ainda:
ResponderEliminar"mulher séria não tem ouvidos"...
Agrades
ou
ResponderEliminar"fazer ouvidos de mercador"
(todavia a poesia da imagem poderosa)
Deveras bonita a imagem de uma fotografia apresentada em negativo.
ResponderEliminarQue bonita foto. Dá ideia de que a pessoa se retirou para não ouvir as tais palavras.
ResponderEliminarE é o melhor que temos de fazer: fechar os ouvidos às palavras loucas....Belíssima foto!
ResponderEliminarWhat a blessing it would be if we could open and shut our ears as easily as we open and shut our eyes!
ResponderEliminarGeorg Christoph Lichtenberg, 07/01/1742 - 02/24/1799
German author, physicist and art critic
às vezes não é possível, M., temos mesmo de responder:)))
ResponderEliminar