quinta-feira, julho 14, 2011

9. Mena M.



Não faço ideia por que artes mágicas o surfista se transformou num peixe voador... mas tenho a certeza que fui uma sortuda ao apanhar este instantâneo!

Mena

7 comentários:

M. disse...

Ein gross fliegender Fisch, como se vê pela amostra em movimento descendente.

(Mena, emenda a minha pretensão alemã, porque me parece que falta ali uma terminação no "gross".)

mena maya disse...

Manuela quase perfeito,mas tinhas razão. Correcto é: Ein großer fliegender Fish.
Se não tivesse a máquina no desporto,não o tinha "apanhado"!

M. disse...

Mena, depois lembrei-me que era assim mas fiquei à espera de confirmação. Agora outra pergunta: então peixe não é Fisch, escrito com sch?

(Então a tua máquina também faz desporto? Influência do surf?) ;-))

Luisa disse...

Que sorte teres conseguido este instantâneo que ficou perfeito. O surfista é que deve ter ficado aborrecido.

Justine disse...

O teu olhar, minha amiga, o teu olhar de águia!
(sim, M. é Fisch, o teu alemão está em forma - as declinações é que são o diabo:))))))

bettips disse...

Máquina em desporto??? Pois, é o que dá ser uma perfeccionista. E essa praia dá-te sorte, Mena...
Giríssima, a sorte tua.

Licínia Quitério disse...

Formidável. É a primeira vez que vejo um SEREIO! :)