«... Porque é extenso para comentário, pedia-te o favor de colocar a minha explicação no PPP. Muito obrigada em meu nome e dos amigos que perguntaram. Abraços a todos!
Representação de "Salvação" - Objecto duma Exposição em Serralves, de ALVESS, um pintor/artista português quase desconhecido, a viver em Paris desde 1963. Muita da sua obra é gráfica, irreverente, ilusória, crítica.
Para mim, e tal como diz a Justine, o humor britânico no seu melhor!
"God Save the Queen" faz parte da letra do Hino Nacional britânico, repetida por diversas vezes, pelo que, para mim, a alegoria é clara: "Deus salve a raínha"... se a encontrar!
A seguir, uma explicação da obra, para a exposição que vi:
"...Numa obra ainda mais recente, God Save the Queen [Deus Salve a Rainha] (2007), uma tela pintada minuciosamente com representações de uma miríade de pequenas formigas encontra-se, solta e amarrotada, dentro de um frasco de vidro fechado hermeticamente, onde uma etiqueta anuncia a expressão inglesa que confere o título ao trabalho. A ninguém será dado confirmar a precisão e a minúcia com que Alvess pintou essas formigas, ou sequer tentar descobrir qual delas será a rainha."»
7 comentários:
O que me diz a este tempinho? Só para pinguins...
Um abraço respeitoso.
Não me parece que Her Majesty Queen Elizabeth II esboçasse sequer um sorriso se visse esta obra... Oh dear, it's preposterous! It's a feeling I have, mas se calhar até estou enganada...
Ainda estive para ir ver a exposição do Alvess, mas depois achei que não valia uma deslocação. Como diz a M., achei o que vi na imprensa preposterous:))
Aqui, neste contexto lúdico, tem imensa piada...
Ó Maria Justine, a minima veu, sim senhor. Mas como sempre, olhos e pensamentos divergem - felizmente! - o que nos dá a vantagem de nos apoiarmos sur "les uns et les autres". Já agora e nesta miscelânea, vou já ver o que estas meninas sabidas dizem de preposterous... Se é no sentido de abuso, não me parece e os inglese são bons nisso.
Eu, por acaso, gostei de muitos dos grafismos e metáforas de Alvess: que eu gosto de modernidade mas não de coisas "modernaças"...uma subtil diferença cá comigo!
Bjinhos amigos
Uma hora mais tarde:
Ah... o meu velho (1972) Oxford Dictionary escreve que este adjectivo quer dizer: completamente contrário à razão ou senso! O que aqui na boca da Queen, seria adequado à sua sagacidade. Boa, M.!
Bettips:
E na boca dos Queens?
1972 velho?! 36 anos apenas. Mesmo lido da frente para trás será 63, o que não representa nada na escadaria da vida... Que obsessão com a idade, menina!... (repara que te chamei de menina, ou na linguagem de Her Majesty, Miss). Adequado ao teu nome com um certo flavour anglo saxónico: bet tips.
Já me fartei de rir convosco!
E agora felizmente já posso rir sem dores de dentes...
Velho de 1972?
Que diria a Queen?
Se a encontrassemos, claro.
Foi uma excelente ideia para o tema,a tua foto e puseste-nos a exercitar as células cinzentas!
Beijinhos e até mais logo;-)
Enviar um comentário