quarta-feira, julho 20, 2022

11. Zambujal


8 comentários:

Mónica disse...

Traduções de frases de filmes davam um livro :))) mas às vezes penso que se calhar quem traduziu quis passar uma mensagem para além da tradução à letra

Justine disse...

Lutemos então pelas esperanças que nos ajudam a estar vivos!

Licínia Quitério disse...

https://restosdecoleccao.blogspot.com/2016/07/cinema-sao-jorge.html

Aqui o Zambujal poderá lembrar o filme da estreia e o nome do pianista inglês.

Anónimo disse...

Na minha idade tenho mesmo de esperar sentada
Luisa

bettips disse...

Esperança é um sentimento profundamente humano. E não impede o combate pela PAZ.

Anónimo disse...

... ia a dizer/escrever
"contribui"
e não o que escrevi (impede).
B

M. disse...

Pois é, há cada tradução dos títulos dos livros! De bradar aos céus, e logo com isso enviesar o sentido das coisas. Mas penso que nem sempre será manipulação mas o não entendimento dos assuntos.

M. disse...

Queria dizer filmes e não livros. Não sei porquê, mas não acertam tão bem nos títulos dos filmes. Terá influência o olhar?